Не только ярмарочные страсти

Клуб "Литературная гостиная"

В Охотном ряду

Образцовая школа поэ­зии “Лотос” Оршанского районного центра твор­чества детей и молодёжине перестаёт приятно вос­хищать родителей, пред­ставителей учреждений образования и культуры, жителей Орши. Недавно бравая команда учеников и подписчиков-юнкоров “Зорьки” под руководством педагога-поэтессы Мариан­ны Ивановны Шамаловой продемонстрировала свои успехи в виде ярмарки твор­ческих достижений под названием “Неповторимый колорит”. Ещё уча­щиеся увлечены проектом “Строю своё будущее” по практическо­му освоению навыков, кото­рые необходимы в професси­ях, связанных с поэзией.

Ярмарка открылась фо­топоэтическими выставка­ми, где Полина Смирнова и Алина Гуминская пока­зали красоту окружающе­го мира. Впечатляющая экспозиция Полины назы­валась “Зимние зеркала”: на фоне живописных сним­ков разместились стихи в японском жанре “хайку”. Проницательный фото­художник-поэт Полина заставила наши сердца биться чаще: рифмо­ванные строки об­разно передавали состояние природы в тот или иной пе­риод. Другая наша труженица Алина представила уди­вительные “кадры” кошачьего жития. В экспозиции “В мире кошек и котов” столь­ко собрано колоритных усато-хвостатых персо­нажей!

В торговых рядах

Дружелюбную и ду­шевную обстановку в общении помогли со­здать ведущие: Марианна Ивановна Шамалова, сы­гравшая роль Арины-ис­кусницы, и озорной девятилетний маль­чишка Никита Короб­ков. Никите поначалу было сложновато со­ответствовать уровню мероприятия, но по­степенно он вошёл во вкус и с важной мис­сией справился. Ког­да я выступала перед слушателями, словно переживала заново те моменты, которые вдохновили на напи­сание стихотворения. Было прият­но, что я смогла донести до людей свои чувства.

Хочу подчеркнуть, что благодаря нашему новому проекту уже увидели свет две прозаические публи­кации, одна из которых – моя, другая – Елизаветы Булатовой. И все на страницах любимой “Зорьки”!В “Литературной го­стиной” публикуют­ся поэтические под­борки с портретами юных авторов. Школа так­же сотрудничает с редак­циями газет, журналов. Лидия Батюкова по­степенно осваивает профессию перевод­чика и перевела с английского языка на русский стихот­ворение американ­ского писателя и поэта Рэя Бредбери, два сонета Уилья­ма Шекспира. Анастасия Пушкина пробует себя в роли драма­турга и ско­ро закончит пьесу в стихах. Ксения Ян­ковская и Яна Додрикова, на­ряду со стихами, пишут рассказы, очерки.

Общее фото Школы поэзии

В течение меро­приятия звучала за­дорная белорусская и русская народная музыка, создававшая праздничное настрое­ние. Справа от сцены стояла мультимедий­ная установка для де­монстрации презен­таций, в том числе и по старинным традициям русской ярмарки, и так называемые “торговые ряды” с разнообразным товаром. На стене были прикреплены изображения самовара и сказочного петуш­ка, забавные ярмароч­ные надписи. Слева от сцены стояли “торго­вые ряды” с книгами и вырезками публикаций образцовой школы поэ­зии “Лотос”. Ученицы в роли красных девиц обла­чились в пёстрые платья с красивыми лентами в во­лосах, а мальчишки-шалу­нишки – в фиолетовые жилетки с разноцветны­ми пуговицами и затя­нули потуже длинные пояса.

После презентации Марианна Ивановна вручала дипломы и благодарности за участие в различных конкурсах. Было очень приятно. Главное – мы невероятно вдохновлены на новые победы!

Ну и какая ярмарка без сладостей и рукоделия? Все в зале поспешили торговаться. Кто – за вкусный пря­ник или лакомый кусочек пирога, а кто – за игрушки и различные изде­лия из керамики, картинки…

Сабина КОРЗУН, юнкор.



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *